Softly 意訳
written by Clairo
Is it alright to feel this way so early?
こんな早くからこんな気持ちになるなんて、わたし大丈夫かな
And in my blood, all the sweet nothings* fallin' in love overnight
わたしってそういうタイプなの、一晩中甘い言葉ばかり考えちゃう
[Pre-Chorus]
Didn't mean to get so close
めっちゃ仲良くなった訳でもない
And I know that I should probably go
多分もう忘れちゃわなきゃって、わかってる
But I got this feeling
でもこんな気持ちになっちゃったよ
Tell me, girl, I gotta know
あーもう、なんでか教えてよ、知りたいの
[Chorus]
Touch you softly, I call you up late at night
あなたに優しく触れるよ。真夜中に電話するよ
Know that it isn't right, but you could be my one and only
正しくないってわかってるけど、あなただけなんだから
You get me in the mood, know what I'm tryna do
そういう雰囲気に浸らしてくれる。わたしがなにをしようとしてるかわかったうえで
Do you think that we can move closer, baby?
ねぇもっとわたしたち近づけると思う?
I want you, yeah, yeah
あなたが恋しい
[Verse 2]
All my life, been wanting this forever (Mmm)
生まれてきてから、ずっとこの恋を夢見てました。
And in my mind, think of ways to ask you
頭の中で、あなたに話しかける方法を考えてました
"Why don't you come over sometime?"
「いつか、こっちにおいでませんか」なんてね
[Pre-Chorus]
Didn't mean to get so close
めっちゃ仲良くなった訳でもない
And I know that I should probably go
多分もう忘れちゃわなきゃって、わかってる
But I got this feeling
でもこんな気持ちになっちゃったよ
Tell me, girl, I gotta know
あーもう、なんでか教えてよ、知りたいの
Touch you softly, I call you up late at night
あなたに優しく触れるよ。真夜中に電話するよ
Know that it isn't right, but you could be my one and only
正しくないってわかってるけど、あなただけなんだろうな
You get me in the mood, know what I'm tryna do
そういう雰囲気に浸らせてくれる。わたしがなにをしようとしてるかわかったうえで
Do you think that we can move closer, baby?
ねぇもっとわたしたち近づけると思う?
I want you, yeah, yeah
あなたが好きなの
And I don't care what they say
みんながいうことなんてどうでもいい
And I don't care what they say
ほんと、どうでもいい
Care what they say to me, I'm doing it differently
みんんがわたしに言うことなんて。自分のやり方でするよ
Baby, I'm doing it differently
自分なりにやってるだけ
sweet nothings:甘い言葉、ささやき
解説:
女の子に一目惚れしちゃった女の子の歌。
歌詞を見て「baby」?「girl」?と、女性代名詞が出てくるので、おやって思いました。ちょっと調べて見たらクレラのセクシュアリティは完全なストレートでもないみたいな・・・
”Flamingo Hot Cheetos”や”Sofia”も、女の子が女の子に恋をするときの気持ちを書いたものだとか。
女性は誰しも実はバイ、レズビアンとも言うしね。クレラは12歳の時に「どうして女の子ってこんなにホットなの?」と同性に対する気持ちに目覚めたとのこと。
日本じゃまだまだ、LGBTQの人たちにとって自分のセクシュアリティを公言しづらい世の中な気がする。性に多様性があると感じれたバンクーバーやシアトルでは、街でも電車内でもビーチでも女の子同士で手を繋いでいるし、男の子の肩に男の子がもたれかかって寝ていても誰も変だと思わない
written by Clairo
Is it alright to feel this way so early?
こんな早くからこんな気持ちになるなんて、わたし大丈夫かな
And in my blood, all the sweet nothings* fallin' in love overnight
わたしってそういうタイプなの、一晩中甘い言葉ばかり考えちゃう
[Pre-Chorus]
Didn't mean to get so close
めっちゃ仲良くなった訳でもない
And I know that I should probably go
多分もう忘れちゃわなきゃって、わかってる
But I got this feeling
でもこんな気持ちになっちゃったよ
Tell me, girl, I gotta know
あーもう、なんでか教えてよ、知りたいの
[Chorus]
Touch you softly, I call you up late at night
あなたに優しく触れるよ。真夜中に電話するよ
Know that it isn't right, but you could be my one and only
正しくないってわかってるけど、あなただけなんだから
You get me in the mood, know what I'm tryna do
そういう雰囲気に浸らしてくれる。わたしがなにをしようとしてるかわかったうえで
Do you think that we can move closer, baby?
ねぇもっとわたしたち近づけると思う?
I want you, yeah, yeah
あなたが恋しい
[Verse 2]
All my life, been wanting this forever (Mmm)
生まれてきてから、ずっとこの恋を夢見てました。
And in my mind, think of ways to ask you
頭の中で、あなたに話しかける方法を考えてました
"Why don't you come over sometime?"
「いつか、こっちにおいでませんか」なんてね
[Pre-Chorus]
Didn't mean to get so close
めっちゃ仲良くなった訳でもない
And I know that I should probably go
多分もう忘れちゃわなきゃって、わかってる
But I got this feeling
でもこんな気持ちになっちゃったよ
Tell me, girl, I gotta know
あーもう、なんでか教えてよ、知りたいの
Touch you softly, I call you up late at night
あなたに優しく触れるよ。真夜中に電話するよ
Know that it isn't right, but you could be my one and only
正しくないってわかってるけど、あなただけなんだろうな
You get me in the mood, know what I'm tryna do
そういう雰囲気に浸らせてくれる。わたしがなにをしようとしてるかわかったうえで
Do you think that we can move closer, baby?
ねぇもっとわたしたち近づけると思う?
I want you, yeah, yeah
あなたが好きなの
And I don't care what they say
みんながいうことなんてどうでもいい
And I don't care what they say
ほんと、どうでもいい
Care what they say to me, I'm doing it differently
みんんがわたしに言うことなんて。自分のやり方でするよ
Baby, I'm doing it differently
自分なりにやってるだけ
sweet nothings:甘い言葉、ささやき
解説:
女の子に一目惚れしちゃった女の子の歌。
歌詞を見て「baby」?「girl」?と、女性代名詞が出てくるので、おやって思いました。ちょっと調べて見たらクレラのセクシュアリティは完全なストレートでもないみたいな・・・
”Flamingo Hot Cheetos”や”Sofia”も、女の子が女の子に恋をするときの気持ちを書いたものだとか。
女性は誰しも実はバイ、レズビアンとも言うしね。クレラは12歳の時に「どうして女の子ってこんなにホットなの?」と同性に対する気持ちに目覚めたとのこと。
日本じゃまだまだ、LGBTQの人たちにとって自分のセクシュアリティを公言しづらい世の中な気がする。性に多様性があると感じれたバンクーバーやシアトルでは、街でも電車内でもビーチでも女の子同士で手を繋いでいるし、男の子の肩に男の子がもたれかかって寝ていても誰も変だと思わない
コメント
コメントを投稿